zaterdag 5 mei 2012

DRINK EEN SLOKJE (Bébete un tentempié)


DRINK EEN SLOKJE (Bébete un tentempié)

Gracias por el fuego

Drink een slokje, maar blijf zitten
kruip dichter bij je zon, als je een satelliet bent
gebruik je hoop als een sabel
geef de wereld blindelings op of doe je schoenen uit
onttover jezelf nu / beetje bij beetje
stap uit je kleertjes zonder dat iemand het ziet
werp dat omhulsel weg tegen de spiegel
houd jezelf bezig, stel je spiegelbeeld vragen, bereid jezelf voor
wees geen overstervende / wees een overlevende
van hel naar hemel / zonder overstappen
en als niemand hetzelfde zoekt als jij
en je voelt je kinderachtig, of een bedelaar
ontstemd door je disharmonica
verzin dan voor alles een goed verhaal
stap nu weer in je kleertjes
betreed de wereld, maak van jezelf een wonder en wees vervolgens
bereid om naar buiten te gaan en je te laten besproeien
de straat uit / opgeknapt en vernieuwd
maar voordat je je neusje laat zien
drink nog een slokje / gewoon, voor het geval dat


Mario Benedetti  
(vertaling uit het Spaans: Willem Minderhout, Sofia Velasco 21-02-2004)

Geen opmerkingen:

Een reactie posten